SOKKÖZNAPOK

Él egy nép a Kárpát-medence huzatos, szemetes völgyében és annak peremén körbe.. Most érti, hogy akik felszabadítják, azok igázzák le legjobban. Hajrá demokrácia - most uniós süketelésekkel!!! Mi fejlődik a XXI. században? Értelem, hit, tisztesség, avagy a káosz?

Naptár

május 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Friss topikok

  • szérom1: A józan ész még nem ment el hazulról, csak parkolópályára kerűlt! Ha a közösségi lét zárójelbe tes... (2010.10.13. 08:50) A JÓZAN ÉSZ HALÁLÁRA
  • arvisura: Ami a zenész felmenőket illeti: OV nagypapája állítólag brácsos volt. Ettől még a szakszervezet... (2010.07.18. 16:31) MILLIOMOS "PROLETÁROK"
  • szérom1: Jól megtanúlták a leckét!..."csak kicsiben éri meg tisztességesnek lenni!..." Mindez lépték kérdés... (2010.07.12. 13:29) LOPNAK FÉNYES NAPPAL!!
  • szérom1: Nagyjaink döntései a demokrácia jegyében "EGYETÉRTÉS"-ben, független képviselőink szabad akaratáva... (2010.07.12. 09:58) LEGYEN ÖNMÉRSÉKLET!
  • boriah: ismerek egy Gyöngy Virágot. nekem tetszik a neve :] (2010.07.11. 15:08) NOMEN EST OMEN

2008.12.10. 15:40 arvisura

MORALIS, IMMORALIS

Egy kedves barátom, aki gyakran hozzám is eljuttat figyelemre méltó írásokat, a magyar nyelvvel összefüggésben az alábbi anyagot küldte:

 

„Őrizzük, fejlesszük, és ne hagyjuk hogy a kereskedelmi média "Győzike" szintre butítsa !
 
Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke 
 
Egyik olaszóra sodrán,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Európába hogy került?
 
Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,

És a szókincsben mi rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy
halad?

Elmondtam, hogy mikor
járunk,
Mikor mondom, hogy
megyek.
Részeg, hogy
dülöngél nálunk,
S milyen, ha csak
lépdelek.

Miért mondom, hogy
botorkál
Gyalogol, vagy kódorog,
S a
sétáló szerelmes pár,
Miért éppen
andalog?

A vaddisznó, hogy ha
rohan,
Nem
üget, de csörtet - és
Bár alakra majdnem olyan
Miért más a
törtetés?

Mondtam volna még azt is hát,
Aki
fut, miért nem lohol?
Miért nem vág, ki mezőn
átvág,
De tán
vágtat valahol.

Aki
tipeg, miért nem libeg,
S ez épp úgy nem lebegés, --
Minthogy nem csak sánta
biceg,
S hebegés nem rebegés!

Mit tesz a ló, ha
poroszkál,
Vagy pedig, ha
vágtázik?
És a kuvasz, ha
somfordál,
Avagy akár
bóklászik.

Lábát szedi, aki
kitér,
A riadt őz
elszökell.
Nem
ront be az, aki betér . . .
Más nyelven, hogy mondjam el?

Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó, mint halad,
Avagy milyen
őgyelegni?
Egy szó - egy kép - egy zamat!

Aki "
slattyog", miért nem "lófrál"?
Száguldó hová szalad?
Ki  
vánszorog, miért nem kószál?
S aki
kullog, hol marad?

Bandukoló miért nem baktat?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki
koslat, avagy kaptat,
Avagy
császkál és totyog?

Nem csak árnyék, aki
suhan,
S nem csak a jármű
robog,
Nem csak az áradat
rohan,
S nem csak a kocsi
kocog.

Aki
cselleng, nem csatangol,
Ki "
beslisszol",  elinal,
Nem "
battyog" az, ki bitangol,
Ha mégis: a mese csal!

Hogy a kutya
lopakodik,
Sompolyog, majd meglapul,
S ha ráförmedsz,
elkotródik.
Hogy mondjam ezt olaszul?

Másik, erre
settenkedik,
Sündörög, majd elterül.
Ráripakodsz,
elódalog,
Hogy mondjam ezt németül?

Egy csavargó itt  
kóborol,
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög, majd elvándorol,
S többé már nem zavarog.

Ám egy másik itt
tekereg,
-- Elárulja kósza nesz -
Itt  
kóvályog, itt  ténfereg. . .
Franciául, hogy van ez?

S hogy a tömeg miért  
özönlik,
Mikor  
tódul,  vagy  vonul,
Vagy  
hömpölyög, s mégsem ömlik,
Hogy mondjam ezt angolul?

Aki
surran, miért nem oson,
Vagy miért nem
lépeget?
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet. . .!

 
A magyar nyelv szépségeiről sokat lehetne beszélni, hiszen nem csak Európában számít egyedülállónak. Az angolok például már nem értik Shakespeare 1600-as évek körül íródott műveit, azok eredeti nyelvezetét "óangolnak" nevezik. Érdekes belegondolni, hogy az azóta eltelt majd' 400 évben mennyit változott a nyelvük. Velük ellentétben azonban mi, magyarok a mai napig megértjük pl. az Ómagyar Mária Siralom 1300as évekre datált hangzását.
 
 De hogy ne csak az én elfogultságom szóljon:
... mit mondanak a külföldiek a magyar nyelvről? Néhány idézet:
 
Grimm Jakab meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos nyelvtan megalkotója is: "a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet".
N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század): "Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság."
George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában sokkal bővebben kifejtve) mondta: "Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszortapontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az ér­zelmek titkos rezdüléseit."
 Grover S. Krantz amerikai kutató: "A magyar nyelv ősisége Magyarországon /.../ meglepő: úgy találom, hogy átmeneti kőkori nyelv, megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a magyar a legrégebbi."
Ove Berglund svéd orvos és műfordító: "Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke." (Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5. o.)
Teller Ede atomfizikus halála előtt pár évvel ezt mondta Pakson: "...Új jeles felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar." (Mai Nap, Budapest, 1991. 9.)
 
Nem különös-e, hogy a magyar tudomány minden erőt bevetve igyekszik lefokozni a magyar nyelvet, ám a külföldi szakvélemények ennek az ellenkezőjét hangsúlyozzák: nyelvünk egyedülálló nagyszerűségét, ősiségét, mi több, van ki a magyar nyelv Kárpát-medence-i ősi volta mellett is kiáll.
 
A genetikai eredményekből már tudjuk: teljes joggal.)
 De ne csak a nyelvünket, hanem annak teremtő erejére vonatkozó véleményekre is figyeljünk:
Isaac Asimov scifi író: "Az a szóbeszéd járja Amerikában, hogy két intelligens faj létezik a földön: emberek és magyarok."
Enrico Fermi olasz atomfizikustól mikor megkérdezték, hogy hisz-e az űrlakókban, azt válaszolta: "Már itt vannak, magyaroknak nevezik őket!"
 A magyar anyanyelvű nagy matematikusok is többször vallották: hja, magyar anyanyelvvel könnyű nagy matematikusnak lenni.
 
 /VARGA CSABA : Mire lehet büszke a magyar (részlet)/
 És ami mosolyt csalhat az arcotokra: Gyimóthy Gábor (Firenze 1984. X. 12.) Nyelvlecke című írása. Figyeljétek meg, hogy a mozgást kifejező igére hányféle szinonimát használ! Már kétszer is nekiugrottam, hogy átszámoljam, de egyszer 63 jött ki, másszor meg 81 - de talán a számok annyira nem is lényegesek, mint a magyar nyelv gazdagságának ténye. Talán nincs is a földön még egy ilyen nyelv, mint a mienk! Szerintem joggal lehetünk büszkék rá.
Forrás: Transylvania , 40 évf. 2. szám.” 
 
Kedves Olvasóim! Ne általánosítsunk kapásból, vizsgáljuk meg az embereket külön-külön, mert tisztességes az emberiség többsége, akik másokat becsülnek. Nekünk óriási hibánk, hogy kapzsiságunk okán gondolkodás nélkül fordulunk egymással szembe, ahelyett hogy összefognánk (a többség) és ellátnánk a baját az ellenünk vétkezőknek.
 
Felnő egy olyan generáció, elszaporodik egy olyan embercsoport ebben az országban, akiknek a mintát a “csinyálnyi, a Béá ásszony, meg a tompa tekintet jelenti.
 
Legyünk mindig igényesek, éberek. Inkább álljunk meg, ha bizonytalanok vagyunk forduljunk vissza gyökereinkhez, olvassunk szépen író és beszéltető alkotókat, s kerüljük a moslékos dézsákat.
 

4 komment

Címkék: magyar nyelv keserűség


A bejegyzés trackback címe:

https://turoczi.blog.hu/api/trackback/id/tr49815173

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

lala 2008.12.11. 18:12:30

Szép kis vers,de miért kell minden bevezetőt cigányozással kezdeni???
(gondolok itt az iwiw üzenőfalára)
De van egy idevágó szép MAGYAR szólásom is: A bagyoly mondja verébnek... Mindenki nézzen már szét a saját portáján előbb...

arvisura · turoczi.blog.hu 2008.12.11. 19:43:48

lala:
ez a vers egy részlete (1), Gyimóthy ha jól tudom nem roma (2), az iwiw üzenőfalra én írtam és a gagyiról mindig ez lesz a véleményem.
Mivel nem tudom ki vagy, kérdem mi a MAGYAR "szólás" mögöttes gondolatod írd meg: turoczi.b@freemail.hu - vagy fogalmazzál magyarul. Nem érzem magam sem bagolynak, sem verébnek. Olyan embeer vagyok, mint Te. Remélem tisztességes.Írd le, ha megsértettelek.

lala 2008.12.11. 19:59:12


Én erről beszélek:
"elszaporodik egy olyan embercsoport ebben az országban, akiknek a mintát a “csinyálnyi, a Béá ásszony, meg a tompa tekintet jelenti"
Mi ez,ha nem megkülömböztetés?
Amúgy tegeződhetünk,bár az illem szerint szokás megkérdezni...

arvisura · turoczi.blog.hu 2008.12.11. 21:23:08

Elnézést a tegező hangnemért, bár gyanítom van közöttünk pár évtized és nyolc osztály. De engedtessék meg, hogy megkülönböztessem magam a moslékos vedertől! A többi a demokrácia hozadéka.:)
süti beállítások módosítása